原文地址:http://nineinchnews.com/obama-admits-aliens-secretly-running-government/
Posted on September 27, 2013 By Sam Uzi Conspiracy Theories, Government, Politics
翻譯:光明-雅典娜
WASHINGTON D. C. – President Barack Obama announced that extra-terrestrial aliens have been controlling the world’s major governments since shortly after the end of World War II. President Obama made the stunning declaration at an unscheduled White House press conference early this morning.
華盛頓消息——奧巴馬總統宣佈在二戰之後不久,外星人就控制了全世界的大部分政府。奧巴馬在今早的非預定白宮發言中,作出此項驚人聲明。
“This has been going on since the 1950s,” President Obama told the crowd of stunned reporters, “They were attracted to our planet in large numbers due to our discovery of atomic fission, to our use of nuclear weapons.”
“這在1950年代,就開始了”奧巴馬總統向目瞪口呆的記者宣佈。“由於我們發現了核裂變,並使用了核武器,他們大量降臨地球。”
Obama described how the 1947 Roswell incident involved a type of alien popularly known as The Greys, who were the first to make themselves outwardly known.
奧巴馬說,1947年羅斯維爾事件,讓人們知道了一批稱為小灰人的外星人,他們是第一批讓公眾知道的外星人。
“Today, practically every human being on earth knows what a Grey alien looks like,” the President said with a shrug, “Once contact was established with the Greys, President Truman made a deal with them, letting them build bases here in exchange for technology. After that, President Eisenhower met with a group of aliens commonly known as the Nordics, who are similar enough to terrestrial humans to move among us almost completely unnoticed. They offered us a place in the universal brotherhood of enlightenment if we were willing to disarm ourselves of nuclear weapon. Unfortunately, both we and the Soviet Union, who were also facing this offer, decided to hold on to the nukes.”
“今天,幾乎每個人類都知道了小灰人的長相”,奧巴馬總統聳了一下肩,“杜魯門總統和小灰人進行了一次接觸,讓他們在這裡建立基地,條件是用技術交換。那之後,艾森豪總統與一群被公眾稱為高大白種人的外星人進行了接觸,這種外星人和地球人極為類似,可以在我們中間自由行走,而不會引起注意。他們說如果我們願意自動放棄核武器,將對人類進行宇宙融合的啟蒙。不幸的是,我們和蘇聯,雖然都接到了這個邀請,但都決定繼續持有核武器。”
The President went on to explain that, since then, a variety of alien groups have established secret programs to work around the resistance by world governments to abandoning nuclear weapons and the threat of multi-dimensional devastation they pose.
奧巴馬繼續解釋,從那之後,大量的外星人群體,開始秘密通過全世界的政府進行廢除核武器的秘密抵抗運動,這些核武器會導致多維度的災難。
“Aliens have been around for a long time, and not all of them travel by spaceship,” President Obama explained, “They can manipulate time and space, which are both important and strongly-interconnected properties of reality, but not the only ones. One result of that manipulation is anti-gravity faster-than-light propulsion. Another result is a form of control over the kinds of trans-dimensional perception most commonly known as remote viewing, telepathy, astral travel, bi-location, or any of a large number of other names.”
“外星人在我們周圍已經很久了,但並非都是坐飛碟來的。”奧巴馬總統說,“他們可以操縱時間和空間這兩個我們現實社會的重要屬性,且不局限於此。一種操縱是比光速還快的反重力措施。另外一種控制是超三維的感知,最常見的為遙視,心靈感應,星光體旅行,分身術,以及各種各樣的名字。”
Nodding to himself, the President paused to take a long look at the apprehensive faces filling the silent room.
奧巴馬點點頭,沉默了一會兒,看著滿屋子錯亂不堪的沉默的表情。
“The point is,” he continued, “aliens have controlled our governments for the past sixty years and…”
“關鍵是”他繼續說,“外星人已經在過去的60年內,控制了我們的政府….”
At that point, President Obama lifted his hand to cover what, at first, seemed to be a cough.
此時,奧巴馬舉起手擋住嘴巴,好像要咳嗽。
“Sorry, I just couldn’t help myself,” the President said, wiping a tear out of the corner of his eye after he’d finished laughing, “I’m just kidding about the aliens running our government. No, we human beings are responsible for the terrible mess we’re in and we’re just going to have to get ourselves out of it, all by ourselves.”
“對不起,我只是有點想咳嗽”總統笑過後,從眼角擦了下眼淚,“我只是對外星人控制了政府這件事,開句玩笑,不,我們人類正在為我們所處的爛攤子負責,我們正自己走出來。”
留言列表